MY TRIP TO PORTUGAL – MAY 2005

 

 

 

                      

 

Our Brazilian song says “Have you been to Bahia, pal? No? Then go!”

 

I would like to borrow the verse and say “Have you been to Portugal, pal? No? Then go!”  It is very pretty and friendly. Go there and see for yourself, I guarantee you will not regret it!

 

To go to Portugal was a dream of mine, for many reasons, among which to be able to offer my students the knowledge that comes from a personal experience and not only from books. Although my Portuguese classes focus mainly on Brazil, Portugal is directly related to our language, our culture, our history.

 

Here are some special insights into this beautiful trip; there is so much to share with you.

 

Undoubtedly, my daughter Christina and I were privileged on many occasions with some “extras” that we were not counting on.

 

  • In Lisbon, our arrival and then our departure site, we had the privilege to see, at Fundação Calouste Gulbenkian, a temporary exposition of objects that until now had never left Iran. Objects dated from the time period B.C., and many more artifacts from the Islamic world dated from the XV century up to today. Leaving this ancient era, we went to another area at the Fundação to see the winners for this year’s modern art contest. What contrasts!

 

  • In Salema, just by chance at a bus stop in a curve somewhere along the road itself (we were on our way to Sagres that day), we discovered that in the neighboring town of Vila do Bispo there would be a piano concert by Spanish pianists. This was an incentive to participate in the arts funded by the City Hall in Vila do Bispo.  Not only that, but the City Hall would send a bus to pick up guests from neighboring towns for the recital. From the tiny fishing village of Salema there were Christina and me!

 

  • In Coimbra, we arrived on the day of Queima das Fitas of Coimbra University. The city was one huge party with so many people in the streets. The population had increased considerably due to the presence of the families of current and former students. It was a very pretty and happy celebration, where one could see that youth seems to have the same behavior here, there or in Brazil.

 

  • In the city of Porto, my excitement was beyond control, for as we rode to our hotel in a taxi cab, I noticed a huge paper advertisement on a wall announcing the theater play Visiting Mr. Green, with no one other than Paulo Autran! Here we had the three nations represented: the author of the play is an American, the actors, Paulo Autran and Dan Stulbach, are Brazilians, and the theater was in the city of Porto. That night was incredible!

 

Our itinerary between the main cities was all done by bus, with the exception of Vale do Douro, where we rented a car. When traveling by bus, one observes facts and customs,  and sees things that  one would not have a chance to experience otherwise.  Of course it takes more time, but the learning experience is that much richer.

 

We also took taxi cabs for shorter distances. Here the learning comes neither from books nor from documentaries we might by chance read and watch, but from the people, the natives, and one learns the popular opinion on a variety of daily life aspects  in which we may have interest and ask about: the political situation, the economy, the role of Portugal within the European Union, the loans provided to Portugal by the Union, and the potential difficulty in paying the debt one day, racism, the foreigner that comes to visit and stays on forever and the economic difficulties that creates for the government, the Brazilian individuals that go to Portugal and go back to Brazil, those Brazilians that decide to remain in Portugal, and on the other hand the Portuguese who go to Brazil and do not want to leave that country they call their own.

 

This part I found so enriching. The opinions diverge and we do not end up with only one point of view. It opens one’s eyes to many things that would otherwise remain unknown had we crisscrossed Portugal by car or by plane.

 

“Porto works, Coimbra studies, Fátima prays and Lisbon splurges”, says the Portuguese public opinion.

 


 

ITINERARY

 

 

LISBOA  -  Sintra , Cascais , Belém           

 

SALEMAVila do Bispo , Sagres

 

ÉVORA

 

NAZARÉAlcobaça , Batalha , Fátima

 

COIMBRA

 

PORTO – Régua, Pinhào

 

The outings all over Portugal require a good pair of legs. You could say that anywhere you go there is always a

 

downhilluphilldownhilluphilldownhill

 

 

uphilldownhilluphilldownhilluphill

 

 

Downhill is no less scary. You need some good tennis shoes and brakes for your feet.

 

Hope  you  have  strong  legs  to  endure  the  pavement  in  the  streets  and  the  sidewalks!!!

 

But it is worth it!

 

Oh, it was well worth it!

 

Take into consideration the geographical characteristics of a naturally hilly region. The great majority of castles, forts, and towers were purposely built in the highest elevations for a more strategic defense of the territory. That is where you will want to go, even if it means hundreds of steps to be climbed. And this we did!  All of them! Or almost all of them…

 

Sometimes it is possible to use another means of transportation besides the metro bus.  Although very ancient, it is extremely efficient. Lisbon


 

 

 

 


 

And the streets are extremely narrow and winding. There are places where you feel you are walking in circles. Who knows, maybe that is exactly what we did?

 

And it is by walking that you see and learn so much. What really stands out to us Brazilians is, of course, the language. The different accent we already recognize from the Portuguese that have crossed paths with us in Brazil, but it is the vocabulary usage, that only being in Portugal can we really learn it, by reading and hearing all that our brain can absorb at every minute of our day, all day long. The funniest to me was the word peão/peões instead of pedestre. (peão is a farmhand; or a pawn in a chess game and pedestre is pedestrian).

 

And again they use pastelaria (in Brazil a snack bar where we can find pastel, a deep fried pastry with meat, cheese or heart of palm filling) instead of confeitaria or padaria (bakery in Brazil), galão (gallon) for a café latte in a glass. If you ask for a meia (half), the café latte is served in a cup. A question of amount, you see?

 



  

 



Adeus (farewell), that sounds so sad, is simply até logo (bye), tchau (bye) in Brazil; perceber (notice) instead of entender (understand), camioneta(pickup truck)/autocarro for ônibus (bus), comboio for trem (train),  ementa for cardápio (menu), and many more expressions, always, always followed by the very polite expression se faz favor (if you will, please).

If you would like to know many more words, there is the incredible Dicionário de português, by Mário Prata, Shifaizfavoire.

And if you would please, let me also tell you that the food in Portugal is delicious.

When I was a child, in Brazil, we would eat cod fish in my house on Good Friday, and I was not very fond of this dish; but, that is what was served and I had to have a bocadinho (very small amount – another word used frequently in Portugal, a small amount of just about anything, be it time, distance, food and so forth). In Portugal, on the coastal towns all I ate was cod fish, and although the taste in my mouth was still that from childhood, there was in it also the flavor of the trip, of the experience, of a dream come true, and let me tell you, that dish was delicious!

How about the bread? How delicious!  It is different from that which we find in Brazil, where we brag about having the best French bread in the world, but this one in Portugal is also one of those you are not satisfied by having only one. Oh well, we walked a lot afterwards anyway, so we had plenty of them.

We cannot forget to mention the wines. If you are not a wine connoisseur, like me, you must taste it. And if you already appreciate a good wine, then you must buy it!

Wine cellars and vineyards  Vale Douro

     

In Lisbon, we had a beautiful experience in a restaurant where we tasted green wine produced in the region, ate great food and listened to fado live. We went to Adega do Ribatejo, where by chance we had one of those “extras” granted us throughout our trip. There was a couple celebrating their thirtieth anniversary.  After a lot of wine and celebration the husband decided he was going to sing fado his own way, but his memory, along with the influence of the wine, was a little debilitated and the amateur fado singer made us laugh a lot.  He was certainly happy and uninhibited. His wife did not share his spontaneity.

Let me not forget to tell that Portugal was in bloom, for being May, springtime was intense. What we saw the most were roses, of all colors and very, very large. Another flower that got our attention was the geranium that grows as big as a tall bush, almost a tree, and a very pretty sight. People take pride in the care of their front yards presenting the peões (pedestrians), like us, the beauty their climate affords them.

                                

In our travel by the countryside we could observe fields and fields of olive trees that were in bloom. We also saw extensive areas of sobreiros, the tree that produces the cork, one of the products Portugal exports. There is another bush that has yellow flowers, wild and in great quantity, a sight to be seen, but I never found out the name. And of course, walking in the vineyards in Vale do Douro, we could see close up the grapes that are no bigger that a pinhead. During harvest time the scenery must be spectacular. How much wine will they produce there!

      

 

Speaking of nature’s beauty, on the road between Évora and Nazaré, we saw several stork nests. They are gigantic, built on the very tip of electricity wooden poles, the old ones, as if challenging the laws of gravity and balance. We watched those enormous birds coming back home or already in their nests, as if adding a little suspense to the scene. Will it fall, will it not? I do not think it will. Mother Nature’s peculiar details…

Speaking of dwellings, we stayed in various modalities of accommodations, from your every day hotel to the family stay, where one rents a room.  We even stayed at an inn, which in the past used to be a Portuguese nobleman’s mansion.

Our arrival in Nazaré was very peculiar, where one can find very good and affordable places to stay through women who come meet the passengers at the bus doors. Since we had already made reservations, we could not experience this by going to verify the accommodation one woman insisted on showing us. But the fact is that one can get to Nazaré without a place to sleep and find one as soon as you get off the bus. These women come and tell you they have a room, an apartment, a house, whatever you would prefer, all of them very well kept and for great prices.

This very relaxed and direct attitude we witnessed in several parts of Portugal. I think our Brazilian accent is also a good invitation for this approach, since the Portuguese like us. And we like them.

Here is a sample of this Portuguese behavior. We were going down a narrow winding street in Coimbra, coming back from the university, and an elderly woman, Dona Fernanda (I always ask a person’s name), opened her door when we were passing her house and greeted us very animatedly. Because the city was celebrating the Dia da Queima das Fitas, I think her mood was also affected by the general excitement and she started talking to us. She then offered us água fresca, (cold water, but if translated into Brazilian Portuguese it really means fresh, cool water). She even invited us in to eat um bocadinho (a little something)!

 

             

 

Another example of this friendly attitude happened in Salema. There was a lady, Dona Eugênia, crocheting on a bench by the seashore excitedly talking to friends. When she was alone I went to her to know what she was making, a good excuse to talk to a native. She soon started telling me she was recently a widow and that she missed her husband very much; spoke of her children, her house, in short, her life.

On the bus to Sagres I made a comment to the driver on how narrow the roads were and so full of curves. Why did I do that?  A heated conversation ensued, in reality a debate among the passengers, men and women, arguing that the government did not take good care of these roads and was waiting for a tragedy to happen. In fact, I noticed that the Portuguese people usually speak in an excited manner, even a little mad it seems, be it about the government or the taste of the pastel de nata (famous pastry in Belém).

How about the taxi driver in Lisbon?  Just one more story to illustrate how talkative the Portuguese are.  He told us about a traffic accident he had had that involved a driver without insurance. All I needed to say was “You don’t say!” and he had five more minutes of stories to tell us. So much so that we arrived at the hotel and he kept telling, and telling and ignoring the new passengers who needed a ride, and might even be trying to get to a flight or something similar.  But he was not just telling an event, he seemed to still be trying to take revenge on the sly fellow who wanted to take advantage of an honest man like himself.

There are so many stories to tell, but these I will leave for my students.

I wish you, who shared this reading and experience with me that Portugal is in your future plans. As I said, you will not regret it!

 

Suzana Maria Campos Pinto Bloem
Portuguese Lecturer
Center for the Study of Languages - MS 36
Rice University
6100 Main Street Houston, TX 77005
Phone: 713-348-2487
http://lang.rice.edu/sbloem

 

Below you will find links for more pictures in my albums.

 

Lisboa, Belém, Sintra

 

Salema, Sagres, Évora

 

Nazaré, Alcobaça, Batalha, Fátima

 

Coimbra

 

Porto e Vale do Douro